消息指,警方已就世界冰球錦標賽播國歌出錯的事件,向港隊領隊關婉儀錄取口供。關婉儀回覆傳媒查詢時表示,她在去年12月5日,已將港協暨奧委會的新指引,電郵致國際冰球總會副秘書長,裡面附有正確國歌的網站連結。總會當晚回覆指,已經收妥電郵,並已轉寄至波斯尼亞冰球協會等;兩周後,總會再以電郵表示,已經提醒世界冰球錦標賽的各主辦國,要使用正確國歌。
關婉儀指,冰球港隊今年2月25日晚抵達波斯尼亞後,她曾到比賽場地檢視,並以WhatsApp詢問波斯尼亞冰球協會職員,要求核實是否已收妥香港冰球協會的電郵,確保國歌版本無誤;對方答應,但其後以事務繁忙為由,未有核實。
關婉儀又表示,事後已向波斯尼亞冰球協會投訴,對方解釋指,協會的在場人員,是透過維基百科搜尋「Hong Kong Anthem」,最終下載了錯誤的歌曲。她說,今次只有她和主教練負責比賽事宜,指要兼顧指引的各項細節,是非常大的挑戰,但已盡力確保維護國家尊嚴,又對球員第一時間作出反應感到驕傲,形容是在日常訓練中培養出的情操。
領隊:港協提供連結 未能下載正確版本國歌
關婉儀引述指引指,港協「鼓勵」體育總會使用港協提供的工具包,總會「可」在每次參與國際體育實事前,向港協索取工具包,「亦可」在中國政府網站下載國歌。
關婉儀又提出,港協提供政制及內地事務局有關國歌的網站連結,根本未能下載正確版本的國歌。若在網站點擊「國歌的官方錄音」選項,會連結至中國政府的中文版本網站,可以點擊下載國歌的「齊唱版」或「管樂合奏版」,但下載後檔案名稱為亂碼;若在網站右上方,將語言轉換成英語,則會轉至中國政府網的英文版首頁,因此無法下載正確版本國歌。
港協:多次要求與冰協管理層會面 未獲正面答覆
港協暨奧委會回應指,香港冰球協會始終沒有交代事件詳情,包括未有說明,有否以電腦硬碟或USB的硬件形式,將國歌交給賽事主辦機構,港協已多次聯絡冰協管理層要求會面,對方至今未有正面答覆。
港協又指,指引已經列明,體育總會必須確保使用正確版本國歌,港協會盡量提供協助,如果總會下載國歌時遇到疑問,理應立即聯絡港協或相關政府機構。
孫東:政府的國歌網頁在搜尋結果位置已見提升
創新科技及工業局長孫東表示,資科辦一直改良特區政府網頁的設置,提升國歌正確資料的搜尋結果排名,包括增加網站標籤,使用結構化資料,以文字連結取代圖片或動畫連結等,近期已見政府包含國歌內容的網頁,在搜尋網站的搜尋結果位置有所提升。
孫東回應議員查詢時表示,資科辦一直與搜尋網站Google保持溝通,他曾多次會見Google亞太區高層,又要求Google移除錯誤資訊,雙方同意繼續溝通,尋求解決方式。